|
11.1.5.1. Продолжение статьи Б. Сучкова
|
|
Сучков Б.
Роман - миф.
Вступительная статья к роману Т. Манна "Иосиф и его братья".
В книге: Томас Манн.
Иосиф и его братья.
Роман, пер. с нем. С. Апта. Том 1.
М.: Художественная литература, 1968, cc. 3 32.
Томас Манн всем содержанием тетралогии, судьбой его героя показал, что человек в своей жизни неизбежно встает перед проблемой выбора, оказывается на развилке судеб и должен решать, как ему поступать, чтобы остаться человеком:
или сохранить в себе частицу высшего начала, заложенного в человеческой натуре, или, утратив все это, вступить в сделку и с собственной совестью, и со стихией зла, которая вовлекает человека в свою власть.
Так за несколько отвлеченной, казалось бы, иронией Манна встает весьма сложная и актуальная проблема дней наших.
Иаков, трудившийся над образом своего бога и в раздумиях над высшими вопросами бытия обретший картинную величественность, был по натуре "человеком кротким", не в пример своему козлоподобному близнецу косматому Исаву.
Но кротость не делала его беспомощным и беззащитным в жестоком мире пустыни и полупустыни, где он жил и пас свои стада.
Кроткий Иаков сумел, несмотря на свое миролюбие, похитить посредством обмана право первородства у своего брата Исава, правда при помощи матери и при благожелательном попустительстве самого Исаака.
Кроткий Иаков не смог остановить кровавого избиения жителей Шекема, осуществленного при помощи коварной и злой выдумки его буйными сыновьями в первую очередь Симеоном и Левием.
Да и с другими подросшими сыновьями старику было управляться нелегко из-за своей кротости, и порядок, поддерживавшийся под шатрами его племени, был, пожалуй, очень условный и поверхностный порядок.
Существовал один закон, который мог бы укрепить этот порядок, закон силы, но с ним Иаков был не в ладу не только потому, что он был человеком кротким, но и потому, что он был человеком чувства.
Способность человека отдаваться воздействию высокого чувства рассматривается Томасом Манном тоже как сторона человеческой натуры, связанная с тем новым, что входило в жизнь.
Иаков позволял себе отдаваться силе возвышенного чувства: любви, нежности, жалости тем эмоциям, без которых не может жить полноценная человеческая личность, и платил за это дорого.
На конфликте чувства с тупым корыстным расчетом и строились его отношения с Лаваном сребролюбцем и стяжателем, отцом возлюбленной сердца Иакова, прекрасной Рахили, которую он любил неизменно и нежно, перенеся свою любовь и на Иосифа, унаследовавшего свою легендарную красоту от матери.
Но чувство Иакова было беззастенчиво попрано Лаваном, заставившим Иакова прослужить ему немалый срок за Рахиль и в ночь свадьбы подсунувшего охмелевшему Иакову свою старшую дочь, подслеповатую Лию.
Разумеется, ничем хорошим это предприятие Лавана кончиться не могло.
Рожденный от Лии первенец великан Ре'увим формально мог претендовать на право первородства, но, по сути дела, в сердце своем Иаков считал первенцем сына Рахили прекрасного Иосифа и не смог скрыть перед роптавшими сыновьями от служанок - наложниц своей к нему склонности.
Беспутный проступок Ре'увима дал возможность Иакову проклясть его и лишить права первородства, но старик не решался открыто передать это право Иосифу, перед которым на очереди стояли старшие братья.
Так в племени Иакова возникло тяжкое разногласие, родилась ненависть братьев к Иосифу, и все потому, что естественные чувства Иакова пришли в противоречие с омертвелым законом, которому истово и тупо служил Лаван.
Он настолько был лишен чувства новизны времени, что не только надругался над любовью своей дочери, но и принес при закладке своего дома в жертву его хранителям уродливым терафимам собственного первенца и жил в закоснелости, кое-как перебиваясь в делах.
Иакову он представляется угрюмым лунным демоном и олицетворяет в романе прошлое, уходящее, но воинствующее и опасное.
Иаков обогащается, живя у Лавана, но не потому, что ему помогал его новый бог, как думает угрюмец Лаван, а потому, что он был тороватый купец, умеющий подойти к людям, гибкий человек с живым умом. Эту человеческую гибкость унаследовал от него и Иосиф.
Для уяснения сути его образа важно понять отношения Манна к столь прославленной в веках красоте Иосифа.
Заметив, что смысл и содержание самой красоты в ее неуловимости, писатель рисует весьма своеобразный облик Иосифа, которого по содержащемуся в романе описанию вряд ли можно счесть идеалом строгой красоты.
Видимо, если исходить из ее стандартов, то Иосиф просто некрасив.
Но почему его вид и повадка заставляли задумываться мужчин и выбегать на кровли домов женщин, когда Иосиф проходил или проезжал по городским улицам?
Эта скверная привычка женщин заглядываться на Иосифа так докучала Мут-эм-энет, влюбленной в него жене его повелителя, что она готова была приказать в любовном исступлении лучникам, сопровождавшим Иосифа, стрелять из лука в лица назойливых поклонниц ее раба и домоправителя.
Красота Иосифа была иной. Ее тайна и очарование в сочетании миловидной внешности с одухотворенностью, с доброжелательной человечностью, которая становилась сразу явной всем, кто останавливал на нем свой взгляд.
Человечность присуща Иосифу, как и многим людям, но только в большей мере, чем другим. Она частица лучезарности, которой наделен человек от природы, и заслуга Иосифа в том, что он не растерял и не утратил этот драгоценный дар в превратностях жизни.
Вместе с тем Иосиф отнюдь не порабощен своей красотой, способностью располагать к себе людей и часто использует эту способность в свою пользу, склоняя к себе сердце отца ласковыми и разумными речами и одновременно разжигая гнев сводных братьев неосторожными рассказами отцу об их проделках и проступках.
Их отношения не могли не кончиться взрывом, коль скоро обнаружилось, что Иаков склоняется к тому, чтобы передать право первородства Иосифу.
Но в этих распрях с братьями, в заботах о младшем единокровном брате своем Вениамине, в непростой жизни под кровом отцовского шатра, юный Иосиф явно ощущал некую предначертанность своей судьбы, несомненную ее незаурядность.
Что это было, когда он выказал недовольство Вениамину во время прогулки в рощу Адониса в тот миг, когда Вениамин неосторожно захотел и себя украсить миртовым венком?
Знал ли Иосиф о предстоящем ему? Знал и не знал.
Как каждый одаренный человек, он чувствовал наличие в себе животворной силы, которую хотел бы излить в мир. Но он не знал, как и где приложится эта сила и что он должен будет дорого заплатить жизни за это.
Его юное мифологизирующее сознание склонно было видеть в образе Адона-Думузи пример, достойный подражания, где красота сочеталась с подвигом и служением людям, и его личная судьба повторила мифологическую схему, для него привычную и естественную.
Ласками и уговорами выманил он у отца венчальную одежду Рахили и, украсивши себя этим одеянием, отправился в пустыню к братьям, и без того разъяренным сновидениями, которые пересказал им Иосиф, содержавшими в себе некий неприятный для братьев намек на возможное вознесение Иосифа.
Кара не заставила себя ждать. Он был связан, сильно помят в свалке и скинут братьями в заброшенный колодец на верную смерть.
В эпизоде расправы братьев над Иосифом полностью господствует символика мифа. Подобно зерну прообразу умирающих и возрождающихся богов, носителей благ, как и злаки, которые они олицетворяют,
Иосиф брошен в материнское лоно земли, в яму, в колодец, одновременно являющийся и кладезем прошлого, где идет вечное чередование гибели и возрождения, где возникают и гибнут миры и события.
Подобно Адону, Таммузу, Дионису, он окроплен жертвенной кровью зарезанного братьями ягненка, чья кровь должна была в глазах Иакова предстать как кровь Иосифа, якобы растерзанного зверями пустыни.
И подобно воскресающим богам, ему предстояло возродиться для новой жизни, или, попросту говоря, выбраться из ямы, куда его бросили братья, и спуститься вниз, в страну Кеме, или Египет, олицетворявшую в сознании Иакова и людей его племени преисподнюю.
Определение Кеме как низлежащей страны было порождением мифологизирующего сознания, которое немного путало не только временные, но и пространственные категории, трансформируя сообразно собственным представлениям реальную географию.
Но дабы усилить символическое звучание перехода Иосифа из мира полупустыни в мир утонченной цивилизации, из пастушеской жизни племени в городскую жизнь Кеме
писатель дает ему соответствующего вожатого, который трижды появляется перед Иосифом, то есть столько раз, сколько нужно было для того, чтобы сопроводить его до того места, где Иосифу и надлежало быть и оставаться.
Путь Иосифу и купившим его у братьев купцам указывает не кто иной, как Ануп или Анубис, египетский шакальеголовый бог проводник душ в царство мертвых.
Для Иакова и его племени, включая и Иосифа, страна Кеме, как олицетворение преисподней, ассоциировалась с царством мертвых, и поэтому появление водителя душ было в этом эпизоде естественным.
В своем повествовательном искусстве Томас Манн не останавливался перед тем, чтобы изображать выходцев из иного, нелюдского мира. В романе "Доктор Фаустус" он изобразил беседу героя романа Адриана Леверкюна с самим сатаной.
Но дьявол в романе о художнике-авангардисте, сыне нашего тревожного века, возникает как плод и порождение больного воображения самого героя, как признак близящегося его безумия.
Анубис в романе Иосифа появляется по другой причине. Он приходит в роман из сказки, из мифа, напоминая, что и сама история Иосифа есть сказка, прекрасная легенда,
которая рассказывается с легкой усмешкой, с радостным чувством изумления перед ее переливами и с оттенком иронии, снимающей с рассказа всякий налет назидательности.
Египет поразил Иосифа, но не настолько, чтобы он утратил душевные силы. Напротив, неведомый мир, в который он отныне вступал, еще неясная жизнь смуглых и обильных числом обитателей страны Кеме, впечатляющая роскошь ее городов, описанных Томасом Манном с удивительной выразительностью,
заставили Иосифа напрячь силы и приготовиться к борьбе за место под солнцем, которое, по его внутренним расчетам, подкрепленным не высказанными никому честолюбивыми аналогиями с божественными моделями, должно было стать немалым.
И эта собранность, целеустремленность Иосифа, а равно его искусство в счете и письме помогали ему сносить тяготы рабства, сколь ни обременительны были они для него, сына одного из шейхов пустыни, а его открытая человечность, искренняя доброжелательность и миловидность
открывали ему сердца людей, сначала Монт-кау, управителя дома высокого сановника фараона, а затем и самого Петепра, приближение к которому, несмотря на весь драматизм последующих событий, в конце концов послужило возвышению Иосифа.
После того как Иосиф был извлечен купцами-маонитами из колодца материнского лона земли, и старый купец, хозяин каравана, медленно двигавшегося в Египет, сыграл для Иосифа роль повитухи,
тот, как бы родившийся вторично, принял новое, естественное для человека, двигавшегося, согласно его племенным воззрениям, в преисподнюю, имя Озарсиф, что означало "Умерший Иосиф".
Для прошлого Иосиф действительно умер, и оно представало перед ним только в воспоминаниях.
Но содержавшийся в его имени намек на близость к имени возрождающегося египетского бога Осириса-Усири был залогом того, что Иосифу-Умершему суждено возродиться также и со столь же великой пользой для людей, какую приносит им возрождение бога дарителя злаков.
Чувство призванности не оставляло Иосифа и в Египте, позволяя выдержать тяжкие испытания, выпавшие ему на долю.